Hellsingne signifie pas
chanter l'enferMais est une reprise du nom Van Helsing, non pas du film, mais plutôt du roman Dracula de Bram Stoker, Van Helsing étant le principal ennemi du Comte. Hellsing, c'est donc une histoire de Vampire.
P.U.P :
Hellsing est de loin mon manga préféré. Un humour glaçant, des dessins sanglants[3] mais qui sont toutefois trés détaillés. De l'action, de la magie, des vampires surpuissants et des prêtres immortels... J'adore!
P.U.P. : Une série sympathique, agréable à regarder, un monde magique, un peu de suspense et de l'amour, et puis, n'est-elle pas magnifique? Elle ne fait que 12 épisodes, ce qui fait que c'est rapide à regarder, je ne peux donc que conseiller.
[1] plus de sources, donc plus de téléchargement possible
Kurosaki Ichigo est un jeune lycéen aux cheveux roux dont la faculté, non des moindres, et de voir les fantômes, esprits des personnes récemment décédées. Tout se passait normalement[1] jusqu'au jour où un shinigami[2] du nom de Kuchiki Rukia, vint dans sa maison pour chasser un hollow[3], elle se trouva en difficulté et Ichigo dû se battre seul contre ce monstre...
Bleach connaît un succés international. Ce doit être pour cela que Viz Media l'a récemment licencié. Viz Media ne possédant pas d'éditeur sur le sol français, quelques teams continuent le fansub de la série, les deux seules que je connaisse sont Bleachcorp et Zento-No-Fansub, en ce qui concerne le papier, les teams BleachTrad et BleachSoul fansubbent en collaboration.
Pour finir, Glénat publie les Bleach en France, le tome 17 devrait sortir le 11 juillet 2006[4]
PUP[5]: Bleach fait partit des mangas qui m'ont enfoncé (m'enfonce?) dans ma fièvre mangakaise. C'est un savoureux cocktail de fantastique, d'action, de suspense, un peu d'humour, et une (très?) légère prise de tête. Moi, j'adore, si vous devez matter une série, je vous conseille celle-ci, même si elle n'est pas finie. Il n'y a pas lui de s'inquiéter pour la suite, son créateur m'a toujours surpris! Un manga qui convient autant aux plus jeunes, qu'aux plus vieux. Foncez!
]]>Image dérisoire, il vient du japonais ga, "dessin", "gravure", et man, "involontaire", "divertissant", pouvant signifier "sans but" mais aussi "au fil de l'idée", ce que l'on peut traduire par "esquisse rapide".wikipediaAinsi, le manga, c'est la BD japonaise, un format de poche, et des dessin en noir et blanc bardés d'onomatopées, on peut passer facilement 1 minute par dessin sur les scènes de combat les plus complexes. Parmis mes préférés: Hellsing, Kenshin, Bleach... Au japon, le plus souvent les mangas sortent tout d'abord hebdomadairement sous forme de chapitres dans un magazine, puis sous forme de tomes (env. 10 chapitres). Ils sont ensuite traduits et sortent en France sous forme de tomes (pour ceux qui sortent en France). Ensuite, vient ce que j'appelle les animes, ce sont les séries adaptées des mangas, le plus souvent, on a 1 épisode de 20-25 minutes par semaine, le mangaka (i.e. L'auteur du manga) n'a que peu d'emprise sur les dessins animés (car trop occupé à sortir son chapitre par semaine), et il arrive que des "hors-séries" (i.e. infidèles au manga d'origine) soient casés par 10, 20, 30... dans une série car un épisode correspond à plus d'un chapitre (et vu que les chapitre doivent être écris avant que le scénario de l'épisode ne puissent être confectionné, cela pose parfois problème...) Ensuite interviennent les teams de Fansub, de gaïs lurons qui nous traduisent ces mangas et animes du japonais au français (ou parfois de l'anglais au français, aprés qu'une team US l'ai traduit du japonais à l'anglais) avant que ces derniers ne soient licenciés en France (Il arrivent qu'elles ne le soient jamais). On appelle le scantrad le fait de traduire des mangas, le fansub plus spécialement pour les animes. Je vais tout de même vous donner quelques liens: des sites qui répertorient les fichiers torrents des séries traduites, vous y trouverez tout votre bonheur: mononoke et anime-torrent.]]>